Галина Чванина (kazanocheka) wrote,
Галина Чванина
kazanocheka

Categories:

Я в весеннем лесу... Евгения Аграновича...

Автор - Agnieszka75. Это цитата этого сообщения
Я в весеннем лесу... Евгения Аграновича...

 

 
 
Я в весеннем лесу пил берёзовый сок,
С ненаглядной певуньей в стогу ночевал…
Что имел — потерял, что любил — не сберег.
Был я смел и удачлив, но счастья не знал...
 
Вряд ли кому-то не знакома эта песня.Слушаем, подпеваем, мурлыкаем для души...И еще помним, что  услышали ее в фильме про "резидента", где пел  - душой русской - Михаил Ножкин.
Да ТАК спел, что остался в наших душах и сердцах неотделимым от этого весеннего леса с его магическим березовым соком. Фильм конца 60-х, начала  70-х. Казалось, и песня оттуда.
 
Автор слов, наиболее дотошные  знают, -
 
Евгений Агранович.

Советский и российский кинодраматург, сценарист,

поэт, прозаик, бард, художник.

Чьи 91 год жизни пришлись на без малого век перемен. 

1918-2010

В 20 лет он начал писать стихи и песни. Поступил в Литературный институт имени А.М.Горького, который, с перерывом на войну,  окончил лишь в 1948-м году. С началом Великой Отечественной Агранович ушёл добровольцем на фронт, где с 1941-го года воевал в составе 10-й армии Западного фронта (сотрудник фронтовой газеты «Бей врага») и 49-й армии 2-го Белорусского фронта (сотрудник дивизионной газеты 385-й стрелковой дивизии «За Сталина»). Войну Евгений Данилович закончил в звании старшего лейтенанта.

В годы войны  широко известны были  песни Евгения Аграновича «Пыль» (1941) и «Лина» (1942). "Пыль" написана на собственный перевод стихотворения Р. Киплинга, о чем автор сам рассказывает слушателям в следующем видео, сделанном на концерте памяти Булата Окуджавы.

Вслушайтесь в слова!

А первую песню не пропустите мимо сердца,

Царапнет... Всех, в т.ч. и зрителей концерта. 



Такие песни надобно слушать стоя, особенно ежели их исполняет автор, непосредственный участник тех песенных событий. Поняли зрители, прониклись. Встали. Чем смутили Евгения Аграновича...Он хоть и много написал  в своей жизни, достойного  высочайших оценок, но чаще его фамилия значилась в титрах фильмов, в строчках, указующих на автора песен, которые порой ассоциировались с исполнителем. Как до сих пор происходит с "Весенним лесом"...

Про  "Лину" Аграновича  в войну говорили,

что она заслуженно соперничала на фронтах с "Жди меня"...

Вслушайтесь в это военное танго...



В послевоенное время Евгением Аграновичем было создано много замечательных песен, одна из самых известных и пронзительных  -  «Вечный огонь» («От героев былых времён…», музыка Р. М. Хозака, 1970) из кинофильма «Офицеры».



 
Писал Евгений Данилович и детские произведения. Среди его работ для детей  тексты песен для мультфильмов, которые помнит наше поколение: «Петя и Красная Шапочка» (1958), «Мурзилка на спутнике» (1960), «На краю тайны» (1964), «Василёк» (1973), песни для детского фильма «Тайна железной двери» (1970), а также цикл радиопьес для детей «Школа вежливых наук» (1989).
 
Для взрослых любителей мультипликации им были созданы тексты для дублированного мультипликационного фильма «Сотворение мира», поставленного в Чехословакии по рисункам Жана Эффеля (1957).Помню эти рисунки, были очень популярны, публиковались у нас в советской прессе.
 


 
К числу работ Аграновича-сценариста принадлежат серии мультфильмов «Отважный Робин Гуд» (1970), «Наш друг Пишичитай» (1978—1980), «Про белую розу, которая умела краснеть» (1982), «Добрый лес» (1983) и многих других, всего около 30-ти.
 
"Добрый лес" есть в интернете, а вот "розу" потеряли... Может, потому и разучились краснеть от лжи, стыда...
 

Особое место в творчестве Аграновича занимал художественный перевод,  на московской киностудии имени М. Горького. Перу Евгения Даниловича принадлежат переводы песен из таких популярных в своё время фильмов 1950—60-х годов, как «Бродяга» (1951) с Радж Капуром, «Возраст любви» (1953) с Лолитой Торрес, «Уличная серенада» (1953), «Жених для Лауры» (1955), «Привидения в замке Шпессарт» (1960), «Мария, Мирабела» (1982) и многих других, всего более 150-ти.



Ну, а что же наш любимый "весенний лес"?  

 История этой песни началась в далёком 1954-м году, когда на киностудии имени М. Горького проходили съёмки кинофильма «Ночной патруль», одну из главных ролей в котором исполнил Марк Бернес. По сценарию ему предстояло воплотить непростой образ — человека с уголовным прошлым, «менявшего города, менявшего имена» ( (вор-рецидивист по кличке «Огонёк»), вернувшегося на  родину, в СССР, «надышавшись пылью заморских дорог».

Понятно, что без песни художественная характеристика такого персонажа была бы неполной. И Евгений Агранович решил предложить в качестве таковой «Я в весеннем лесу пил берёзовый сок», тем более что она не только идеально подходила под сюжет и образ главного героя, но и понравилась Марку Бернесу, который захотел исполнить её сам в кадре. Но песню «забраковали». 

Кинофильм вышел в свет в 1957-м году

с другой песней — «Песней о Родине»

композитора Андрея Эшпая на стихи  Льва Ошанина.

 

А  "Весенний лес" Евгения Аграновича, как говорится,
«пошел в народ», став одним из «хитов»
дружеских вечеринок и магнитофонных записей.
 
 
Трудно сказать, как бы сложилась судьба "Весеннего леса", если бы в дело не вмешался случай.
В начале 1960-х годов режиссёр Вениамин Дорман приступил к работе над музыкальной комедией «Приезжайте на Байкал». Само собой разумеется, натурные съёмки проходили на знаменитом озере. А в один из дней, когда внезапно пошёл проливной дождь, съёмочная группа была вынуждена укрыться в нетопленой бане.
Принесли гитару, и одна из актрис запела «Я в весеннем лесу…».
 
И произошло нечто неожиданное. Услышав песню, режиссёр не смог сдержать своего волнения:
"Где взять слова? Кто автор?
Это же песня для моего следующего фильма!"
И услышал в ответ:
"Не психуй. Автор перед тобой".
 
И все посмотрели на Аграновича,
который оказался в составе съёмочной группы.
 
Следующим фильмом Вениамина Дормана и стал «Ошибка резидента», вышедший на экраны в 1968-м году. За ним последовали ещё три части, во второй  — «Возвращение Бекаса» — впервые и прозвучала песня «Я в весеннем лесу пил березовый сок». В фильме её  поет беглый вор-рецидивист Матвеев по кличке «Бекас», он же офицер контрразведки КГБ СССР Павел Синицын(Михаил Ножкин).
 
По сюжету песня адресована другому герою фильма — резиденту западной разведки в СССР Михаилу Тульеву ( Георгий Жжёнов). И это не случайно. Персонаж Жжёнова не простой шпион, он  граф, сын белоэмигрантов,  снедаемый  постоянной тоской по утраченной Родине, в надежде когда-нибудь обрести её.
 
И песня помогла сделать этот сложный  образ объёмнее, окрасить  лирикой характеристику внутреннего монолога Тульева и заслуженно получила не только «официальное» признание, но и любовь миллионов зрителей.
 
Теперь можно смело сказать, на века...
 


 
 
О ком эта песня? Кто же её лирический герой?
 
Сам Евгений Агранович отвечал на подобные вопросы так:
 
"Идея такой песни в моей голове и душе носилась еще с фронта. Просто ее воплощение я все откладывал. Неохота было в стол работать. Меня, например, спрашивали: «Вот ты пишешь от первого лица. Неужели ты видел «бразильских болот малярийный туман»? Я «бразильских болот малярийный туман», конечно, не видел.
Зато видел людей, которые оттуда возвращались. И разговаривал с ними.
Ведь в войсках Рокоссовского, где я служил, никакой СМЕРШ не мог запретить ставить «перемещенных лиц» в строй, чтобы и у них был шанс искупить в боях свою вину".
 
Казалось бы, всё ясно.
 
Перемещенные лица — лица, «насильственно вывезенные в ходе второй мировой войны гитлеровцами и их пособниками с оккупированных ими территорий для использования на различного рода работах», отказавшиеся или согласившиеся возвращаться в Советский Союз, где многих из них ждали репрессии.
 
Но если внимательнее вчитаться в текст песни...
 
От чьего лица  она поётся? Человека, который был не только смел, но и УДАЧЛИВ. А УДАЧА как-то плохо ассоциируется с оккупацией, подневольным трудом на вражеской территории или в исправительном учреждении.
 
Образ здесь намного шире.
 
Лирический герой  песни, наверное, потерял не конкретно свободу, материальные блага или положение в обществе, а то единственное пространство, в котором (и ни в каком более) он мог существовать, чувство утраты которого и называется «тоской по Родине». И если это чувство удалось описать в лирическом тексте, то такому произведению суждена долгая жизнь.
 
Так и получилось с песней «Я в весеннем лесу», которую поют такие разные исполнители, как Михаил Ножкин, Аркадий Северный, Михаил Шуфутинский, Слава Медяник, Александр Орехов, Евгений Дятлов, Ренат Ибрагимов, Александр Малинин, Олег Скрипка, Александр Маршал, группа «Лесоповал» и многие другие. И список их будет увеличиваться.
Каждый привносит в песню что-то свое, пусть не пережитое, не прожитое,
но  пропущенное через сердце...
 
А мы послушаем автора...
 


 
 
Все, о чем поет Евгений Агранович, он видел своими глазами, проживал сердцем, оставляя в душе до поры до времени... Фронтовик, с горсткой печально, но гордо звенящих орденов и медалей...
 
 «За оборону Москвы», «За боевые заслуги» и «За победу над Германией», Орден Красной Звезды и Ордена Отечественной войны 2-й степени(от 10.06.1945 года) и 1987 г.
 
И этот перезвон заслуженных наград не смолкал в душе Аграновича,
будоража и взрывая  память...
Криками чаек...шумом березок. 
 


 
Ушел из жизни Евгений Агранович в год 65-летия Победы, за которую честно воевал. И в год 75-летия Великой Победы пусть звучит  его  великая песня  с горьковатым привкусом той Отечественной войны за нашу Советскую Родину. И мы слушаем и поем  эту песню, стоя, как гимн своей страны.
 
С благодарностью автору, Евгению Аграновичу.
 
За песню, которую и сейчас поют...
Отбивая такт по стволу автомата...
 
Привычно русской душе,  трепетно,
как шевеление ветерком  первых зеленых листочков
со смоляным горьковатым ароматом...
 
 Родного весеннего леса.



 

Источник

 

 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments