Галина Чванина (kazanocheka) wrote,
Галина Чванина
kazanocheka

Category:

МУЗЫКАЛЬНЫЕ СОЧИНЕНИЯ, ВДОХНОВЛЕННЫЕ ЛЕТОМ

Автор - liudmila_leto. Это цитата этого сообщения
МУЗЫКАЛЬНЫЕ СОЧИНЕНИЯ, ВДОХНОВЛЕННЫЕ ЛЕТОМ

добр утр (700x291, 250Kb)

По млечному пути, на зов иных планет,
Укрывшись лёгким, разноцветным пледом,
Весна уходит тихо. Ей вослед
Вдруг, громом всхлипнув, зарыдает небо.

Придёт рассвет. И ветра дуновенье
Разгонит тучи, унесёт печаль.
Последние весенние мгновенья
Проходят. До свидания. Как жаль...

Роняет слёзы-лепестки жасмин.
В душистом шлейфе липового цвета
Весна уходит...
Лишь шажок один.
Ещё шажок...
Ещё полшага...
ЛЕТО!

Надежда Лада

летолето (700x272, 213Kb)

Лето в музыке благоухает и цветёт!
Летнее настроение, как и музыка, то знойное и жаркое, то порывистое и грозовое.
Лето наполнено красками и запахами, полными гармонии с природой, чередуется солнечными днями с внезапными дождливыми капризами.
Завтра лето!


Золтан Кодай (1882–1967)
«Летний вечер», симфоническая поэма

Великий венгерский мастер Золтан Кодай более всего известен как композитор-этномузыколог: он предпринимал путешествия по венгерской и околовенгерской глубинке, собирая и изучая образцы народной музыки и выяснив, что под стереотипным представлением о развеселых чардашах и цыганских песнях кроется целина: никем не потревоженная сокровищница ритмов, интонаций, особых жанровых и языковых закономерностей, экзотических, стихийных, диковатых для европейского уха.«Летний вечер» (1905) — одна из самых ранних работ Кодая, совпадающая по времени с первыми его поездками и научной работой о конструктивных особенностях венгерской народной песни.





Сэмюэл Барбер (1910–1981)
«Летняя музыка» для духового квинтета op. 31



Классический духовой квинтет состоит из флейты, кларнета, гобоя, фагота и валторны. Барбер остановился на этом составе не сразу: поначалу «Летняя музыка» должна была быть септетом и включать струнные и фортепиано.

Решив ограничиться духовыми, Барбер спланировал квинтет так, что каждый из инструментов получает подобие «сольного выхода», в результате чего голоса деревянных духовых и валторны проходят перед нами, как в дефиле.



Фредерик Дилиус (1862–1934)
«Летняя ночь на реке» для оркестра

«Летняя ночь на реке» входит в маленький цикл из двух оркестровых пьес, созданных Дилиусом в 1911 году (вторая, тоже пейзажная идиллия, изображает кукушку в весеннем лесу). Здесь во всей красе слышен Дилиус-импрессионист: действительно, он совпал с французским импрессионизмом и по времени, и по месту, и жена композитора — художница Йелка Розен — была близка парижским художественным кругам и неоднократно выставлялась в Салоне Независимых.
Однако Дилиус никогда не стремился быть в центре художественной жизни эпохи: он жил уединенно, на периферии, во французском местечке Гре-сюр-Луэн.



Географическая принадлежность Дилиуса — настоящая головоломка: он родился в Англии и считается английским композитором, однако его род — нидерландского происхождения, а семья перебралась в Англию из Германии.
Написанная во Франции, эта изумительная симфоническая пастораль все-таки ближе английской музыке, чем французской: туманная, прохладная, она рисует куда более северными красками, чем музыка французских современников Дилиуса — Дебюсси и молодого Равеля.


Гектор Берлиоз (1803–1869)
Вокальный цикл «Летние ночи» op. 7



Французский романтик Гектор Берлиоз начал работать над песнями этого цикла еще в юности, создав первую, неопубликованную версию для голоса и фортепиано. Десятилетие спустя, в начале 40-х годов XIX века, он вернулся к «Летним ночам», предприняв удивительный шаг: Берлиоз оркестровал цикл, в результате чего получились симфонические песни — новый, доселе не существовавший жанр, через полвека ставший одним из главных для другого великого композитора — Густава Малера.

«Летние ночи» — это шесть положенных на музыку стихотворений Теофиля Готье; они по-французски изысканны, по-берлиозовски пылки, напоены таинственностью, не чужды призрачно-кладбищенской поэзии, любимой романтиками, и переодеты то оперной арией, то серенадой, то баркаролой.


Фрэнк Бридж (1879–1941)
«Лето», симфоническая поэма

«Лето» Бриджа интересно сравнить с работой Дилиуса: они почти совпадают по времени сочинения, и тотчас слышно, как близки по стилю два английских автора. Бридж знал и изучал музыку Дилиуса, своего старшего современника, и прошел много дальше по пути разработки специфически английского музыкального языка: задача, с которой было непросто и важно справиться в эпоху между двумя материками — немецким романтизмом XIX века и французским импрессионизмом начала ХХ.«Лето», созданное в 1915 году — чудесный образец английского симфонизма, особый язык, который усвоила островная музыка на следующие несколько десятилетий: утонченный без украшательства, мелодичный без декадентства.





Карл Нильсен (1865–1931)
«Гелиос» op. 17, симфоническая увертюра



Одно из самых поразительных звуковых высказываний о Солнце, это сочинение было написано датчанином Карлом Нильсеном в 1903 году в Афинах. Он находился там вместе со своей женой Анной-Марией, скульптором, которая занималась изучением античных барельефов в музее Акрополя.
Увлеченный греческой мифологией, археологией, очарованный искупанной в солнце весенней Грецией, Нильсен за несколько недель написал эту программную увертюру, изображающую появление и полет над Эгейским морем колесницы Гелиоса, которая ежедневно прочерчивает по небу ослепительный путь и скрывается за горизонтом на ночь.


"Ох, лето красное! любил бы я тебя,когда б не зной..."
А.С.Пушкин и ...я

http://seasons-project.ru/mood/shest-muzyikalnyih-sochinenij-vdohnovlennyih-letom

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments