Галина Чванина (kazanocheka) wrote,
Галина Чванина
kazanocheka

Category:

Заклинание фанданго

Автор - Лулу_Прада. Это цитата этого сообщения
Заклинание фанданго


!!!!!0005 (750x525, 115Kb)

«...Тогда, как если бы оркестр был действительно здесь, хлынуло наконец полной мерой единственное «Фанданго», о котором я мог сказать, что слышал его при необычайном возбуждении чувств, и тем не менее оно еще подняло их до высоты, с которой едва заметна земля.
Чрезвычайная чистота и пластичность этой музыки в соединении с совершенной оркестровкой заставила онеметь ноги. Я сам звучал, как зазвеневшее от грома стекло. С трудом понимал я, что говорит рядом Бам-Гран, и бессмысленно посмотрел на него, кружась в стремительных кругообразных наплывах блестящего ритма.
«Все уносит, - сказал тот, кто вел меня в этот час, подобно твердой руке, врезающей алмазом в стекло прихотливую и чудесную линию, - уносит, разбрасывает и разрывает, - говорит он, - гонит ветер и внушает любовь. Бьет по крепчайшим скрепам. Держит на горячей руке сердце и целует его. Не зовет, но сзывает вокруг тебя вихри золотых дисков, вращая их среди безумных цветов. Да здравствует ослепительное «Фанданго»!» Оркестр замедлил и отпустил глухую паузу последнего перехода. Она перевернулась в сотрясающем нервы взрыве последнего ликования. Музыка взяла обаятельный верх, перенеслась там из вышины в вышину и трогательно, гордо сошла вниз, сдерживая экспрессию. Наступила тишина поезда, остановившегося у станции; тишина, резко обрывающая мелодию, напеваемую под стук бегущих колес...»

Александр Грин, «Фанданго».





Ballet Zambra "Doña Francisquita (Fandango)"

Этот фанданго Амедеу Вивес-и-Ройг из сарсуэлы "Донья Франсискита" самый любимый из всех, которые исполняются в Испании.
Почему я говорю в Испании (еще в испаноязычных странах) потому, что только в Испании и более нигде существует сарсуэла: сарсуэлу иногда называют испанской оперой, иногда сравнивают с опереттой. Но в любом случае, это самостоятельный жанр, который зародился в Испании в 17 веке и до наших дней переживал множество взлетов и падений. Отличается от оперы и оперетты тем, что: кроме музыки, танцев и пения в сарсуэле присутствует и речитатив, которого не бывает в опере.

Фанданго - лиричный, возвышенный танец; это танец влюбленных, манящий и страстный, с живыми, изящными движениями. В некоторых случаях фанданго принимает и форму соревнования в мастерстве: например, подобное происходит, когда партнёры в танце - мужчины. Он может быть быстрым, как его танцуют в Уэльве, или медленным, как фанданго де Альмерия, вердиалес же – Малагское фанданго – исполняется в среднем темпе. Количество разнообразных вариаций фанданданго огромно. В каждом регионе Испании его называют и исполняют по-своему: малагенья – в Малаге, ронденья – в Ронде, гранадина – в Гранаде, мурсиана – в Мурсии или ламанчский фандангильо в комарке Ла Манча... Фанданго проник и далеко за пределы Испании: различные формы фанданго танцуют в Португалии, Мексике, Анголе, ...
!!!!!0002 (640x500, 125Kb)
Пьер ШАССЕЛЬ Фанданго 1810



Fandanguillo de Almería
( Гаспара Виваса Гомеса (1872-1936), композитора, родившегося в Альмерии , Испания)

Фанданго сугубо испанский жанр, замешанный на национальном фольклоре. В некотором роде его можно назвать искусством простонародным. И хотя лучшие образцы неоднократно представлялись на иностранных сценах, этот термин никак нельзя считать международным.
fandangos grandes (большой фанданго)
- Танцуют обычно парами с медленным запуском, но с постепенным увеличением ритма и скорости.
Fandanguillos (небольшой фанданго)
- Танцевали сразу очень быстро и весело, с более праздничной радостью.
Фанданго - танец, который традиционно исполнялся в паре и сопровождался пением и подчёркивающими ритмический рисунок кастаньетами. Позже к певцам присоединились и музыканты, аккомпанирующие танцующим на гитаре, бандуре или лютне.

!!!!!0003 (640x430, 28Kb)



Магия фанданго, подействовав на композиторов XVIII века, живших в Испании, – Луиджи Боккерини, Антонио Солера, Доменико Скарлатти – оказала огромное влияние на классическую музыку: ритм фанданго звучит операх «Дон Жуан» Кристофа Глюка и «Свадьба Фигаро» Моцарта. Позднее Николай Римский-Корсаков, который никогда не был в Испании, написал «Испанское каприччио», заключительная часть которого носит название «Астурийское фанданго». В ритме фанданго Исаак Альбенис написал пьесу «Малага» (сюита «Иберия»), Энрике Гранадос - «Фанданго при свечах» и «Призрачная серенада» в «Гойесках», Мануэль де Фалья - танец мельника в балете «Треуголка»...

!!!!!0001.5jpg (700x345, 80Kb)



Fandango di W.A. Mozart - Orchestra Sepe Immagini tratte da "Il resto di niente"

Помимо Моцарта к фанданго проявляли интерес Кристоф Виллибальд фон Глюк (1714-1787), Антонио Солер (1729-1783) А.Солер воспринимается сегодня как главный соперник Доменико Скарлатти (1685-1778), у которого учился в Эскориале. Для музыкантов нашего времени этот испанский композитор стал "новым открытием".



Padre Antonio Soler, Fandango.



Domenico Scarlatti , Fandango.

Музыкальный ряд с можно продолжать, но мы перейдет к танцам.
Итак, популярность фанданго начала возрастать с XVII-XVIII веков, когда этот стиль народного танца стал распространяться по всей территории Испании и за её пределы. Развиваясь, фламенко переняло многие черты этого старейшего народного танца, и сегодня фанданго - один из основных стилей фламенко, который называют «фламенкизированный фанданго».
Ритмический рисунок фанданго притягателен и прост одновременно: размерность - 3/4 или 6/8 с акцентом на первой доле. Компас фанданго выглядит следующим образом:
1 2 3 4, 5 6 7 8 910, 11 12
(жирным шрифтом выделены сильные доли, ну это я написала для танцующих).
!!!!!0001.6jpg (250x300, 115Kb)Фанданго относится к категории канте хондо (исп. - cante jondo) и является одним из прародителей фламенко, большинство исследователей склоняются к тому, что этот жанр родился в Андалусии. Еще в текстах древнеримских поэтов упоминается ударный инструмент, похожий на кастаньеты, с которыми танцуют фанданго. Кастаньеты, которыми пользуются испанские танцоры и танцовщицы, обычно изготавливались двух размеров: большие кастаньеты (исп. macho) держались левой рукой и отбивали основное движение танца, маленькие кастаньеты (исп. hembra) находились в правой руке и отбивали разнообразные музыкальные рисунки, которыми сопровождалось исполнение танцев и песен. По-испански "кастаньеты" означает "маленькие каштаны". Они и вправду похожи на каштаны – маленькие, округлые, уютно устроившиеся в ладони.
Играть на кастаньетах могут только люди с необычайной выдержкой и терпением. В наши дни увидеть сольный номер танцовщицы с кастаньетами можно нечасто.



Alumnas: Rosario Ventura, Sofia Castro y Laura Hermo
Guitarra: Gori Mazo, Cante: Cristina Soler

Данный инструмент часто используют в классической музыке для создания «испанского колорита»; например, в таких произведениях как опера Ж. Бизе «Кармен», в испанских увертюрах Глинки «Арагонская хота» и «Ночь в Мадриде», в «Испанском каприччо (англ. Capriccio Espagnol)» Римского-Корсакова, в испанских танцах из балетов Чайковского. Изредка кастаньеты используются и в не связанных с испанской музыкой произведениях: Сен-Санс употребил их в опере «Самсон и Далила», Вагнер — в опере Тангейзер, Прокофьев — в третьем фортепьянном концерте.



Предлагаю вашему вниманию знаменитую мексиканскую исполнительницу Лусеро Тена. Звучит фанданго из сарсуэлы "Донья Франсискита". Сама Лусеро Тена очень известная танцовщица фламенко, сейчас ей 80 лет, но продолжает уже музыкальную карьеру.

!!!!!0005.1 (636x363, 79Kb)

Представитель галантного стиля - Луиджи Родольфо Боккерини (итал. Luigi Boccherini; 1743 — 1805 , Мадрид) — итальянский виолончелист и композитор XVIII века. Его фанданго одно из исполняемых сегодня произведений.
Живший композитор в Мадриде познакомился с вельможей Маркезе Бенавенте, который был страстным любителем гитары. По его заказу многие из своих камерных произведений Боккерини обработал так, чтобы в них присутствовала партия гитары.




Некоторые испанские регионы со временем разработали свой собственный стиль фанданго, как fandango de Huelva или fandango de Màlaga. Фанданго со временем также был "экспортирован" в Португалию и Мексику, а также здесь подвергся преобразованию в другой стиль, сохраняя при этом первоначальные характеристики этого прекрасного танца.







Flamenco Passion - Fandango



А этот фанданго танцует легендарная испанская танцовщица Кармен Амайя, кадры из фильма "Цыганская страсть", 1945 г. Повторить ее технику пока никто не смог... подробнее о ней писала ЗДЕСЬ


Одной из насущных проблем современной художественно-исполнительской жизни музыки является интерпретация музыкальных шедевров прошлого, способная не только реализовать композиторский замысел с наибольшей полнотой, но и актуализировать новые, созвучные уже нашей эпохе смыслы.
Особенно это наши любимые балетные фрагменты.




Don Quixote, Intensive Fandango, Dance Bolshoi Ballet Summer




Н.Римский-Корсаков "Испанское каприччио" соч. 34 V. Астурианское фанданго




Петр Ильич Чайковский, "Лебединое озеро" (испанский танец)

000+06 (411x36, 5Kb)

Так какое фанданго следовало за героем Грина в рассказе "Фанданго"?...

"Согревшись, ровно и тихо дыша, я думал о неуловимой музыкальной мысли, твердое ощущение которой появлялось всегда, как я прислушивался к этому мотиву — "Фанданго". Хорошо зная, что душа звука непостижима уму, я, тем не менее, пристально приближал эту мысль, и, чем более приближал, тем более далекой становилась."
Александр Грин, "Фанданго".

Без гитары, конечно, Грин фанданго не мог слышать, его описание характера музыки достойно самой известной гитары - это гитара Пако де Люсия.



Paco de Lucía - Montiño (Fandangos de Huelva)

"Фанданго" — ритмическое внушение страсти, страстного и странного торжества. Вероятнее всего, что он — транскрипция соловьиной трели, возведенной в высшую степень музыкальной отчетливости.
Я оделся, вышел; было одиннадцать утра, холодно и безнадежно светло.
По мостовой спешила в комиссариаты длинная вереница служащих. "Фанданго" звучало глуше, оно ушло в пульс, в дыхание, но был явствен стремительный перелет такта — даже в едва слышном напеве сквозь зубы, ставшем привычкой."


!!!!!0005.2 (630x441, 105Kb)
Александр Грин, "Фанданго"

000+06 (411x36, 5Kb)




N.B.: "Что им история? эпохи? сполохи? переполохи? Я видел тех самых бродяг с магическими глазами, каких увидит этот же город в 2021 году, когда наш потомок, одетый в каучук и искусственный шелк, выйдет из кабины воздушного электромотора на площадку алюминиевой воздушной улицы."
Александр Грин, "Фанданго"

Александр Грин, "Фанданго"
http://www.serann.ru/text/fandango-8689
http://flamenco.od.ua/Palos/fandango.html
https://my.mail.ru/community/variations/33A380584016A5D7.html



Серия сообщений "Испания":





Серия сообщений "Национальные танцы":



Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments