November 4th, 2018

Праздничный перезвон

В конце октября этого года ВЦИОМ поинтересовался у россиян, как нами празднуется День народного единства? Так вот, 42% россиян честно ответили, что 4 ноября за праздник не считают.
Что мы празднуем в День Единства и Примирения - 4 ноября?.. Если кратко то, простой люд восстал и выгнал из страны шкурную (а как следствие продажную) элиту и их хозяев - иностранных интервентов.. Теперь вопрос: зачем заменяли им 7 ноября...
4 ноября праздник не великий, может быть, но - со смыслом. Народ объединился и прекратил Великую Смуту.
Так или иначе, но возрожденному (до революции то его отмечали) Празднику народного единства уже 13 лет...Может быть нам еще предстоит прийти к Единству и Примирению, но путь этот долог.

045.jpg

А пока о символе сегодняшнего Праздника - русском колокольчике. Многие ли в курсе, что такой символ вообще имеет место быть?
У нашей страны много символов, а колокольчик отнюдь не русское явление, тем не менее...
Россия, как известно, превосходила прочие европейские страны по развитию колокольного дела.
Колокола являются одною из необходимых принадлежностей православного храма. В «чине благословения колокола» сказано: «яко да вси слышащие звенение его, или во дни или в нощи, возбудятся к славословию имени Святого Твоего».
Появление колокольчика, миниатюрной копии церковного колокола датируют второй половиной XVIII века, когда в почтовом ведомстве была узаконена почтовая тройка. Под дугой русской почтовой упряжки, а дуга характерна именно для русской упряжки, колокольчик обрел свое заслуженное место и стал называться поддужным.
Бытовало даже выражение "ямская гармонь", означавшее полнозвучный аккорд колокольчиков и бубенцов, в котором были свои басы, тенора, альты. Конечно, звон поддужных колокольчиков уступал по выразительности звону больших колоколов, в котором русские звонари достигли высокого умения.




Праздничный колокольный звон
Collapse )

Признание в любви на разных языках

Автор - izogradinka. Это цитата этого сообщения
Признание в любви на разных языках

               Будем признаваться в алфавитном порядке

4878453_51 (700x466, 50Kb)

1. Абхазский - Сара бара бзия бзой
2. Арабский - Ана ахебек (Ана ахебеки)
3. Адыгейский - Сэ оры плэгун
4. Алтайский - Мэн сэни турар
5. Албанский - Уне дуа ти
6. Амхарский - Афэггерэ антэ
7. Английский - Ай лав ю
8. Армянский - Эс кэс сирумэм
9. Афганский - Ма ди кавэл мина
10. Башкирский - Мин хинэ яратауCollapse )

Резиденции Лихтенштейнов в Вене

Автор - Майя_Пешкова. Это цитата этого сообщения
Резиденции Лихтенштейнов в Вене

 

Городской дворец княжеской семьи Лихтенштейнов был первым в Вене значительным зданием, созданным по канонам высокого барокко. Сегодня здесь разместилась выставка произведений эпохи Бидермайер и классицизма из частного собрания Лихтенштейнов.

Городской дворец Лихтенштейнов (Stadtpalais Liechtenstein)

Городской дворец Лихтенштейнов на Банкгассе (Stadtpalais Liechtenstein), фото Gryffindor

Collapse )