November 8th, 2016

Вальтер Скотт и его «Жилище, похожее на сновидение» в описании русских туристов 19 века.

...на Вальтер Скотта
У нас пришла чудесная охота.
Вот сколько написал! Он не писатель -- черт.
Возьми роман любой -- Астролог, Кенильворт,
Певриль дю Пик -- заглавья очень странны,
Да ведь зато что за романы!
Уж имя-то его одно берет!
(некий книготорговец)

Романы Вальтера Скотта всегда волновали русского читателя, и сейчас, и во времена их написания. А вместе с произведениями, была интересна и личность автора.
Журналисты писали о его частной жизни, о его гостях и семейной обстановке, о его знаменитом замке в средневековом вкусе, Абботсфорде, и о собранных там замечательных коллекциях древностей.
Любопытно, что еще в 1823 г. в "The English Literary Journal of Moscow" ("Московском английском литературном журнале"), в "Биографическом очерке сэра В. Скотта", об Абботсфорде говорилось: "Двери его всегда открыты, и это гостеприимное жилище ежедневно наполняется образованными людьми всех наций, которые стремятся оказать уважение таланту человека, получившего вечную славу на своей родной земле".
А. И. Тургенев приехавший навестить В. Скотта в 1828 г. и проживший в Абботсфорде несколько дней, писал брату Николаю Ивановичу: "Он <В. Скотт> любит посещения чужестранцев, хотя лондонские денди и надоедают ему своими незнакомыми визитами, всегда и весь день почти в обществе, и никто не знает, когда он имеет время писать и что пишет".

Русские паломничества в Абботсфорд начались в 20-х годах 19 века. В дневниковой записи 24 ноября 1825 г. отмечен приезд в Абботсфорд многих гостей, в том числе иностранцев; среди них "Граф Олоним (нет, Олонин!), сын Алексея Николаевича Оленина, известного президента Петербургской Академии художеств, Алексей Александрович (1798--1854), некоторое время живший в Англии.
В записи дневника от 24 ноября 1825 г. В. Скотт наряду с "графом" Олениным называет еще одного русского гостя -- "молодого графа Давыдова", "племянника знаменитых Орловых"
О том, как состоялось знакомство молодого Давыдова с В. Скоттом, известно из воспоминаний самого Давыдова.
"Шотландия,-- пишет он,-- издавна славилась гостеприимством, чертой, присущей всем жителям нагорных стран. В описанное время русских принимали особенно благосклонно. Давыдов <он пишет о себе в третьем лице.-- > и его наставник были приняты весьма ласково и вскоре получили случай познакомиться с Вальтером Скоттом.
Они отправились с рекомендательным письмом в Абботсфорд, замок в смешанно-готическом стиле, воздвигнутый поэтом на берегу быстрой, прославленной в истории и в стихах реки -- Твида. Напудренный лакей объявил посетителям, что хозяин уехал с своим гостем, ирландским поэтом Томасом Муром, к развалинам аббатства Мелроз, но вернется часа через два. Пришлось дожидаться поэта в высоких сенях -- hall, обставленных до потолка оружием разных эпох и тускло освещенных сквозь оконные стекла, на которых были расписаны гербы. В. Скотт приехал незадолго пред обеденным часом и принял своих гостей С большою учтивостью, которая скоро приняла вид самого дружеского расположения. Он радовался, что гости его приехали в такую счастливую минуту и что они познакомятся с знаменитым поэтом Муром. Приезжие не могли или не сумели высказать того, что приехали вовсе не затем, чтобы видеть Мура, а желали засвидетельствовать почтение самому хозяину, лицу гораздо интереснейшему для них.
Далее Давыдов рассказывает, что приезжим из России "предложено было много вопросов о московском пожаре 1812 г.: от чьих рук запылала древняя столица? Если не от французских, отчего русские не признают за собою Действия, которое столько же для них славно, сколько оно было бы позорно со стороны неприятеля?"... "Поэт выражал такое удивление высокой роли России в 1812 г., что, когда пришлось вставать из-за стола и перейти к дамам в гостиную, русский студент был вне себя от чувства гордости и восторга"

0203cc51a1223af86b32b54dde2350ed.jpg

Отправимся и мы вслед за русскими туристами 19 века в гости к самому Вальтеру Скотту, в его знаменитый замок Abbotsford House, а теперь музей Вальтера Скотта
Collapse )

Липецк.

Автор - Nadezhdaaa. Это цитата этого сообщения
Липецк.

Приезжему человеку сразу найти в этом городе что-то примечательное не так просто, это вам не Питер.

Я была в этом городе в октябре 2012 года на театральном фестивале,я писала тогда об этом.

Город в октябре был по-осеннему пестрым и ярким, дикие утки отдыхали на реке перед дальней дорогой. Даже дожди не портили настроение. Большим удовольствием для меня было гулять в Нижнем парке, как в лесу.

Совсем другое дело ноябрь.Мое личное мнение - это самый некрасивый месяц.
Липецк в это время года похож на лицо с которого только что смыли весь макияж.

PB010088 (525x700, 404Kb)


PB020099 (700x525, 394Kb)

PB020110 (700x525, 198Kb)


Collapse )

«Бисер» по-болгарски «жемчуг»...

Автор - Liudmila5591. Это цитата этого сообщения
«Бисер» по-болгарски «жемчуг»...



Слушаю эту песню и сердце сжимается...

Дождь...




Известный эстрадный певец и композитор Бисер Киров скончался на 75-м году жизни. Об этом сообщила на своей странице в фейсбуке болгарская певица Йорданка Христова. «Несколько минут назад узнала, что ушел Бисер Киров, мой коллега и приятель! Боже, столько мучений... Прощай!» — написала она.
07.11.2016


Collapse )

Переведи меня через майдан....

Автор - КЛИМ1. Это цитата этого сообщения
Переведи меня через майдан....

moondog (354x480, 33Kb)
Эпиграф : Слепой человек в костюме викинга стоит на углу 53-й Стрит и 6-й Авеню в Нью-Йорке.
Он читает стихи и поет, аккомпанируя себе диковинными инструментами собственного изготовления.
Проходящие мимо нью-йоркцы в большинстве своем не находят в этой картине ничего сверхъестественного,
многие даже не замедляют шаг. Чему тут удивляться: этот человек – викинг с 6-й Авеню – уже не первый год поет здесь свои песни.....
Почему такой длинный эпиграф дык что сразу стало понятно , что опус не есть очередной х-срач.
Нашего героя когда он родился 26 мая 1916 в американской глубинке если не сказать жестче городке Мерисвилл, штат Канзас звали Луис Томас Хардин.
Его отец был чем-то средним между странствующим миссионером и торговцем " колониальными" товарами. Маленький Луис с раннего детства имел тягу к музыки и радость свой стучал на своих игрушечных барабанчиках сделанных из картонных коробок и мечтал о карьере музыканта и композитора.
Огромное впечатление по его словам на него произвело, когда он с отцом ( который пытался охристианить краснокожих) побывал на религиозной церемонии племени арапахо, мальчику довелось посидеть на коленях у индейского вождя и поиграть на тамтаме, обитом шкурой буйвола.
Семья планировал собрать денег и отправить его в музыкальную школу, однако случилось страшное...В 16 лет, после довольно неприятного эпизода с динамитной шашкой Хардин лишился зрения.

Музыку, однако, Луис не бросил – хотя ему и пришлось перебраться в специальные учебные заведения для слепых. Юноша активно учился "на слух", удалось ему постичь и секреты композиторского дела. Вообще, Луис очень многому научился самостоятельно; впрочем, и специальные учебные заведения в его становлении свою роль сыграли.
Позже Хардин перебрался в Бейтсвилл, Арканзас прожил он там до 1942-го,
после чего получил стипендию на обучение в Мемфисе, Теннесси.
Collapse )